电力能源
招标网
dnezb.com
  • 招标采购
  • 企业查询

服务热线:400-866-0818

付费指导

登录

注册

融通电子商务平台

融通电子商务平台

电力能源招标网

  • 招标采购
  • 企业查询
当前位置:

欧景小镇修缮工程的竞争性磋商公告

上海

发布时间:2025-08-28竞争性谈判
业主单位
上海临港新片区投资控股(集团)有限公司

Potential Suppliers for European town renovation project should obtain the procurement documents from ( Shanghai Government Procurement Network ) and submit response documents before 08th 09 2025 at 10.00am (Beijing time).

一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号: GQ310000000250825200133

Project No.: GQ310000000250825200133

项目名称: 欧景小镇修缮工程

Project Name: European town renovation project

预算编号: GQ310000000250825200133-1

Budget No.: GQ310000000250825200133-1

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元): 3600000元 ( 国库资金:0元;自筹资金:3600000元 )

Budget Amount(Yuan): 3600000 ( National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3600000 Yuan )

最高限价(元): 包1-3600000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3600000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称: 欧景小镇修缮工程

Package Name: European town renovation project

数量: 1

Quantity: 1

预算金额(元): 3600000.00

Budget Amount(Yuan): 3600000.00

简要规则描述: 本次采购内容以室外修缮内容为主,包括铺地系统修整、局部破损路面修补、外立面空鼓维修、泛光拆除修缮等(具体内容详见竞争性磋商文件第三部分—采购需求)

Brief Specification Description: The main content of this procurement is outdoor maintenance, including the renovation of the paving system, the repair of partially damaged roads, the maintenance of bulging exterior, and the demolition and renovation of floodlights, etc. (For specific content, see Section III—Procurement Requirements of the Competitive Consultation Document

合同履约期限: 暂定30日历天,计划2025年09月30日开工,2025 年10月29日竣工,具体以甲方通知为准。

The Contract Period: 30 calendar days tentative, planned to start on September 30, 2025, and complete on October 29, 205, subject to the notice from Party A.

本项目( 否 )接受联合体投标。

Joint Bids: ( NO )Available.

二、申请人的资格要求

2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: 本次采购执行政府强制或优先采购节能环保产品、支持中小微企业、促进残疾人就业、支持监狱和戒毒企业、扶持不发达地区和少数民族地区以及限制采购进口产品等相关政策。如报价产品的服务提供商为中小微企业,则须在响应文件中提供符合财库〔2020〕46 号文格式要求的中小企业声明函;如报价人为残疾人福利性单位,则须在响应文件中提供符合财库〔2017〕141号文格式要求的残疾人福利性单位声明函,一旦成交将在成交公告中公告其声明函,接受社会监督;若提供声明函与事实不符的,将依照《中华人民共和国政府采购法》第七十七条第一款的规定追究法律责任。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This procurement implements relevant policies such as mandatory or preferential government procurement of energy-saving and environmental protection products, support for small and medium-sized, promotion of employment for the disabled, support for prison and drug rehabilitation enterprises, support for underdeveloped areas and ethnic minority areas, and restrictions on the procurement of imported products. If service provider of the quoted product is a small and medium-sized enterprise, a declaration letter for small and medium-sized enterprises in accordance with the format requirements of Finance and Treasury2020] No. 46 must be provided in the response document; if the quoter is a welfare institution for the disabled, a declaration letter for welfare institutions the disabled in accordance with the format requirements of Finance and Treasury [2017] No. 141 must be provided in the response document, and once the transaction concluded, its declaration letter will be announced in the

(c)本项目的特定资格要求:
1)具有有效营业执照,具备施工总承包建筑工程三级及其以上,且具备有效的安全生产许可证;
2)拟派项目负责人资格具备建筑工程专业二级注册建造师执业资格,且具备有效的安全生产考核合格证书;
3)未被列入“信用中国”网站(www.creditchina.gov.cn)失信被执行人名单、重大税收违法案件当事人名单和政府采购严重违法失信行为记录名单的供应商;
4)财务状况良好,具有履行合同的能力,合法合规经营,未受到法律制裁;具有良好的商业信用和行业信誉;近三年没有因违法违规行为被相关部门予以处罚或者通报的记录;
5)本项目专门面向中、小、微型企业,事业法人等各类供应商采购。(残疾人福利性单位、监狱企业视同小型、微型企业。)如供应商为中小企业,且满足《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)规定条件的,必须如实提供《中小企业声明函》。

(c)Specific qualification requirements for this program: 1) Suppliers with valid business licenses, with qualifications for general contracting of construction projects of level three and above, and with valid safety licenses;
2) The person in charge of the proposed project should have a second-level registered constructor qualification in the construction engineering specialty and a valid safety production assessment certificate;3) Suppliers not listed on the "Credit China" website (www.creditchina.gov.cn) as persons who have not fulfilled their obligations, on the of major tax violations, or on the list of serious violations of government procurement on the Government Procurement Network ;
4)pliers with good financial status, the ability to perform contracts, legal and compliant operations, and not subject to legal sanctions; with good commercial credit and industry reputation; no record of punished or notified by relevant departments due to illegal and irregular acts in the past three years;
5) This project is specificall

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network ;

三、招标文件的获取

1、获取截止时间:2025-09-08 10:00
本公告的详情仅对VIP会员或高级会员查阅,您当前的权限无法查看完整内容,请先 注册 登录,联系业务经理办理会员入网事宜。
联系人:王帆电话:010-68809287邮箱:kefu@dlnyzb.com
联系人:王帆电话:010-68809287 邮箱:kefu@dlnyzb.com

请注册并升级VIP会员或高级会员,查看投标方式

用户名:
密码:
忘记密码
注册
手机号:
验证码:

付费指导
招标项目推荐

首页

服务热线:

400-866-0818

版权所有

易招慧采(北京)科技有限公司

dnezb.com

京ICP备2024099325号